Parece que en vez de ir, recogió narraciones, en ElMolinoonline.com¿Plagiario? ¿Novelista? ¿Traductor? ¿Escriba?

Esas podrían ser los títulos del veneciano medieval Marco Polo según nuevas teorías.

Escribe Nick Squires en The Telegraph desde Roma que investigaciones arqueológicas a cargo de Daniele Petrella de la Universidad de Naples han encontrado una serie de inconsistencias en los relatos del veneciano que indican que a lo mejor nunca realizó los viajes plasmados en “Una descripción del mundo”, sino que recopiló una serie de relatos de mercaderes persas que habían viajado al oriente.

Por ejemplo, dice, confunde dos fechas claves sobre los dos intentos del Kublai Khan de Mongolia de invadir el Japón.

La destrucción de la flota de Kublai Khan, que zarpó de Corea, por un tifón antes de llegar a las costas del Japón sucedió en 1281, no en 1274, como dice Marco Polo en su libro.

“¿Es realmente posible que un presunto testigo presencial pueda confundir acontecimiento que tuvo lugar con una diferencia de siete años?”

Igualmente las descripciones de la flote mongola no concuerdan con los restos de las embarcaciones que han rescatado. Marco Polo, dicen los arqueólogos, habla de navíos de 5 mástiles, cuando en realidad tenían tres.

También usa terminología náutica persa, y no mongola. Igual sucede con los nombres de lugares que dijo haber visitado, agrega.

La teoría de Petrella no es nueva, apunta The Telegraph.

Ya en 1995 Francis Wood, director de la sección china de la Biblioteca Británica, había dicho que el solo había copiado los escritos de otros, creando lo equivalente a una base de datos sobre el oriente. La mayor parte de la narración, dice Wood, está en tercera persona.

Artículo en inglés