Reforme_de_l'ortographe#ReformeDeLOrthographe. Los puristas de la lengua gala deben estar tomando calmantes con el anuncio de que unas 2,400 palabras en francés tendrán nueva ortografía cuando textos escolares se hagan publicos en septiembre durante “la rentrée” o el inicio del año académico 2016.

“Oignon” (cebolla) será “ognon”; nénuphar, nénufar, y el acento circunflejo, ese sombrerito que llevan algunas vocales, será optconal en muchas palabras. Eventualmente desaparecerá.

Otras palabras que antes se unían por un guión serán solo una: Week-end: weekend; Mille-pattes: millepattes; Porte-monnaie: portemonnaie.

Según informes, los cambios fueron aprobados por primera vez por la Academia Francesa en 1990, pero sólo han empezado a aparecer en los documentos oficiales en los últimos años.

No todo el mundo está contento y en #ReformeDeLOrthographe ahogan sus frustraciones.

Fuente: TF1