Habla ObamaEntre lo más importante del discurso del presidente Obama sobre los cambios en la estrategia estadounidense de seguridad nacional, tiene que incluirse la manera — el respeto — con que manejó la manifestante que lo interrumpió en repetidas ocasiones, denunciando la política de asesinatos de presuntos terroristas mediante el uso de aviones no tripulados y que ha sido condenada en diversos foros de EUA y el exterior.

Dijo Obama que “vale la pena escuchar esas palabras”, a la vez que recalcó que las decisiones no son fáciles y cada ataque debe evaluarse seriamente.

Aún así, en su anticipado discurso en la National Defense University, el presidente Obama defendió el uso de los aviones no tripulados. Dijo enfáticamente que salvan vidas.

El presidente también se comprometió a esforzarse para que en los futuros usos de drones “exista una certeza casi total de que no habrá civiles heridos o muertos”. 

Reconoció que los drones han matado a ciudadanos estadounidenses en el extranjero aunque dijo que los cuatro estaban a punto de realizar actos terroristas contra EUA. Por esta razón, dijo, su ciudadanía no debe protegerles más que a un francotirador que dispara contra una multitud le protege de una escuadra SWAT.  

Obama también anunció que reduciría el número de ataques en general.

La última palabra sobre el uso de los drones recaerá en él, dijo, luego de previa información al Congreso.

Obama se comprometió, nuevamente, a cerrar la prisión militar de Bahía de Guantánamo donde 106 de los 166 presuntos extremistas musulmanes están en huelga de hambre, y dijo que comenzará a trabajar por liberar a aquellos reos que han recibido autorización para salir pero siguen ahí. 

En su discurso, el presidente también pidió fin a los poderes extraordinarios que confirió el Congreso al presidente después de los ataques del 11 de septiembre del 2001, diciendo que el país no puede vivir un estado de guerra constante.

“Tengo la intención de discutir con el Congreso la Autorización del USO de Fuerza Militar (AUMF por sus siglas en inglés) para determinar cómo podemos combatir el terrorismo sin mantener al país en estado de guerra perpetuo […] Hay que responder a grupos  como AQAP, pero no toda colección de matones que se llame al Qaeda presenta una amenaza creíble contra EUA […] no necesitamos luchar, ni seguir dando a los Presidentes poderes sin límites que corresponden mejor a los conflictos armados tradicionales entre estados naciones”.

El presidente luego definió lo que constituiría una victoria contra el terrorismo: una vida común y corriente en EUA.

“Nuestra victoria contra el terrorismo no se puede medir en una ceremonia de rendición en un buque de guerra o una estatua que se tira al suelo. La victoria se medirá en los padres que llevan a sus hijos a la escuela, inmigrantes que llegan a nuestras costas, fanáticos en un juego de pelota, un veterano que crea un negocio, una calle bulliciosa de la ciudad, una ciudadano que gritando sus preocupaciones a un Presidente”.

Fue un discurso lógicamente expuesto, con la elegancia y oratoria de Barack Obama, que tanto por su forma como su substancia podría pasar a la historia como uno de los mejores del presidente.

Discurso en inglés Casa Blanca 

Foto Pete Souza Casa Blanca