Tag: Traducción

Beauvoir traducida al inglés mal ¡por segunda vez!

La nueva traducción al inglés de Le deuxième sexe de Simone de Beauvoir es peor que la primera, repleta de errores de traducción, gramática y falta de conocimiento filosófico, dice en el London Review of Books Toril Moi. Moi, profesor de Filosofía y lenguas Románticas en la Universidad de Duke, […]